Я дочитала до комментариев переводчика к 'Имени розы' и там бы | Диванная мыслительница (18 )

Я дочитала до комментариев переводчика к "Имени розы" и там был интересный момент - книга советской цензурой была признана нежелательной по причине "релятивизм".

Тут забавно, что, на первый взгляд - атеистическое государство СССР вроде как не должно протестовать против критики клерикализма и в особенности Римско-католической церкви. Во-первых - события книги происходят на "загнивающем западе", во-вторых в них можно углядеть в целом критику религии и института церкви. Ну как будто бы то, что нужно?

Но советский цензор оказался более абстрактно мыслящим, и, получается, он отождествил средневековую Святую Инквизицию с советским режимом, и решил, что критикуя одно, ты как бы критикуешь и другое. Критикуя догматизм мышления, ты тем самым критикуешь и догмы, принятые в вере в коммунизм. Призывая сомневаться во всём и стремиться всё переосмыслить - да так ведь можно и в социализме засомневаться, правда? А выступая против власти инквизиторов и папы католической церкви - ты как бы подвергаешь сомнению в принципе идею власти, любой власти, и советской власти тоже, правда? То есть, выступая против Инквизиции, ты тем самым выступаешь против советских идеалов. Ну не прикольно ли?
Диванная мыслительница (18 )

Диванная мыслительница (18 )

@u_not_my_world
5.57K Подписчиков
Психология Категория
Какая-то баба из интернета и её мысли о злободневном, о личном, о людях, об отношениях, обо всём подряд. Рекламу...