2022-08-22 18:02:34
Доброго времени, мой одинокий случайный читатель. Привет.
У меня были совершенно потрясающие выходные во всех отношениях, из тех, которые запоминаются на всю жизнь и потом всплывают через много лет под тэгом "time for ohuitelnie story", а ещё кое что наклевывается, но наклюнется ли - хз, но поднимите руки те, кому на это не наплевать?
Рук нет.
А все это значит, что наша юмористически-развивающе-информационная газета под названием "Ужин при свитчах" продолжает свое вещание рубрикой "Прикорневые дамы"
На самом деле, название рубрики никак не связано с последующим текстом. Никогда такого не было и вот опять.
Сегодня коротеничко хотел поговорить про такое понятие как sense of community.
У нас самым близким к этому понятию будет словосочетание "Чувство общности".
Собсна, sense of community так и переводят. Но перевод, как всегда, не совсем точный.
Это еще и чувство принадлежности к коллективу.
А еще это и социологический, и даже маркетинговый оборотец.
Довольно емкое словосочетание, в которое входит и некоторое количество общих ценностей, и система опознания свой-чужой, и определённое психологическое, скажем так, переживание.
Вот как это используется в маркетинге: вспомни, одно время был бум на слова типа "по-домашнему/как дома", "старомодный/в старом стиле/как раньше", на названия, типа "У Петровича" и все в таком духе, отголоски этого остались в некоторых обучающих скриптах продавцов/официантов/барменов.
Причем применяется вот эта отсылка к sense of community довольно в лоб, и к месту и, что чаще всего, не к месту.
Но если это до сих пор применяется, значит это работает.
И оно, таки, действительно работает.
Даже в огромных супермаркетах, даже в забегаловках типа Мака, Бургеркинга, KFC, даже в салоне диллера "Автоваза", а уж тем более в салонах "Мерседес", "Порше" или "Феррари".
Каждый по своему, но пытается вызвать у покупателя тот самый sense of community тем или иным способом и иногда одного лишь этого достаточно для успешной сделки.
Видели когда-нибудь человека, который приобрел подержанный, раздолбанный мерс года эдак 1996го (хорошо если нашей эры)?
"Да, он старый, да кое-где ржавый, да у него вот стекло не поднимается, но... Это же мерседес, блин!"
И вот это вот "это же мерседес, блин" - добавляет ему приятных ощущений.
"Я среди тех, кто владеет мерседесом". Sense of community.
Словом... Ну ты понял, читатель.
Пойдем еще дальше. Вернее спустимся чуть ниже.
Вспомни ощущение, когда продавец за прилавком такого себе магазина "24 часа" начинает спрашивать у тебя: "как всегда?"
Ну... Чутка же приятно, согласись.
"Да" - отвечаешь ты: "как всегда, привет".
И это вот "чутка приятно" - это тоже оно.
А вот по каким критериям, допустим, бар, превращается из "похеркакогобара" в "мойбар"?
Да ровно по этим самым.
Когда ты придешь в бар в 8 вечера, на смене будет Вася, у которого жена Марфа и два ребёнка, Семен и Тарас, у Тараса сейчас температура, поэтому Вася невыспавшийся и немного грустный, а вот справа от двери за столиком сидит Петр, Петр - отставной военный, у Петра хорошие сигареты и он ими угощает, а вот рядом с Петром сидит Люся, Люся - художник, Люся нарисовала картину, которая висит на стене за Васей.
А вот твой столик с твоим стулом, ты сам сидишь вот тут в 8 вечера.
Вот так похеркакойбар становится моимбаром.
То самое sense of community в чистейшем виде.
И наоборот бывает тоже, да.
Это sense of community вполне можно утратить, когда ты придешь в мойбар, а там сидят непонятные люди, стены в каком-то непонятном цвете, и Васю за стойкой уволили.
И все, мойбар превратился обратно в похеркакой.
Но ты не придешь туда больше, потому что он был твоим. Был.
Тоже sense of community.
Широкое, словом, понятие,
небезыинтересное.
Согласись, читатель?
Инкогнито
895 viewsedited 15:02